Culte de Pâques
Pour le dimanche de Pâques, nous vous invitons à célébrer la résurrection du Christ au sein de notre chapelle située au cœur historique de la vieille ville.
Pour le dimanche de Pâques, nous vous invitons à célébrer la résurrection du Christ au sein de notre chapelle située au cœur historique de la vieille ville.
We invite you on Easter Sunday to join us and celebrate the resurrection of Christ in our chapel, in the historic heart of the old town.
Une randonnée est organisée pour les amateurs de marche à Nyon, avec un RDV à la gare de Nyon à 14h pour le départ.
Our next planned Church walk will take place in Nyon with a meeting at the train station at 2pm for departure.
Présentation de la MCE, de ses objectifs et de ses actions pour soutenir les chrétiens persécutés et démunis des pays de l’Est par l’orateur Eric Pfammatter.
Presentation of the ECM, its objectives and its actions in support of persecuted and deprived Christians in Eastern Europe by the speaker Eric Pfammatter.
Une journée de vie communautaire au Salève, familiale et festive, est organisée par l'église avec partage autour d’un repas et de moments d’échanges.
Our Church community is gathering for a day out at Mont Salève, enjoying a meal and some activities together.
Fête de la musique - Mathias Riise.
Récital de clavecin solo.
Froberger, Bach, Scarlatti et Mathias Riise : Partita, suite, sonates et improvisations.
Music festival - Mathias Riise.
Solo harpsichord recital.
Froberger, Bach, Scarlatti and Mathias Riise: Partita, suite, sonates et improvisations